12月20日,受学术副校长陈致教授邀请,牛津大学东方研究院中国哲学副教授、牛津大学皇后学院院士Dirk Meyer博士来到best365网页版登录(UIC),带来了主题为“读安徽大学的《诗(经)》”的讲座,分享了他对“安大简”的研究,并与一同来访的香港浸会大学中国语言文学系助理教授、饶宗颐国学院署理院长Adam Schwartz博士为师生解读“安大简”的部分内容。
Dirk Meyer博士带领师生走近“安大简”
“安大简”为战国竹简,于2015年被安徽大学入藏,属战国早中期,是继“郭店简”、“上博简”和“清华简”之后,出土先秦珍稀文献的又一次重大发现。
Dirk Meyer博士在台湾大学学习中国文学之后,于德国海德堡大学和荷兰莱顿大学学习汉学和哲学,获得莱顿大学博士学位(2008)。此次是他第二次到校讲座。
Dirk Meyer博士表示,“安大简”应为战国时代的某一种诗传本,我们在阅读时不应只理解为《诗经》。他以《关雎》为例,向同学们展示了“安大简”中的《关雎》,诗中不少文字与《诗经》广为流传的注释《毛诗》有所不同,Dirk Meyer博士一字一句向同学们解释,让同学们理解“安大简”与《毛诗》的差异。
现场师生仔细聆听
在提问环节,师生们向Dirk Meyer博士提出了众多与研究途径、理解方法等相关的问题。他回答道,诠释是理解的基础。他与现场师生分享了自己研究中国古代诗词的方法,Dirk Meyer博士会把每一篇研究的文本翻译成英文,在这过程中,他需要把每一个字尽量理解透彻,才能更准确地翻译文本,这样也让他看到自己在研究中的弱点,从而不断进步。
师生积极提问
Dirk Meyer博士表示,他热爱研究中国古代文本,是因为中华文化很优秀,人们应对优秀的事物感兴趣。
香港浸会大学中国语言文学系助理教授、饶宗颐国学院署理院长Adam Schwartz博士作分享
12月17日,Dirk Meyer博士在校内举行了牛津大学宣讲会,向同学们介绍了其研究生项目及在牛津大学深造的体验。
宣讲会现场
文:高昕瑜
图:高昕瑜 廖秋娴
(来源:365best体育官网入口公关处)