2023年是共建“一带一路”倡议提出十周年。best365网页版登录(UIC)学者充分利用合作办学和位处粤港澳大湾区的优势,多年来持续从学术角度为“一带一路”倡议发展提供智力支持,丰富人们的理解。
近日,《光明日报》报道了《国外“一带一路”研究译丛》出版。其中,UIC人文社科学院副教授Nazrul Islam(黄泽)主编的《从丝绸之路到一带一路:重塑过去,创造未来》一书被翻译成中文,由湖南人民出版社出版。英文原版书Silk Road to Belt Road: Reinventing the Past and Shaping the Future由全球最大的科技图书出版公司之一施普林格(Springer)于2019年出版。
黄泽(左二)出席丛书发表的专家座谈会
该书收录了包括UIC老师在内的多国学者在“UIC第二届跨学科论坛:‘一带一路’互联互通与欧亚一体化”上发表的研究论文。作者来自中国、越南、马来西亚、韩国、柬埔寨、斯里兰卡、哈萨克斯坦、孟加拉国等国家,通过分析历史、宗教、语言、文化、环境和健康等主题,探索了从丝绸之路到“一带一路”的发展历程,为共建“一带一路”倡议提供思路。
黄泽表示,该书将“一带一路”倡议视为一个源自古代丝绸之路并延续千年的文明发展过程,促进人与人之间的互动,以实现文化交流。
在UIC学者眼中,发现“一带一路”的文化宝藏,是一段持续探索的旅程。除了黄泽,还有更多的UIC老师也在挖掘沿线地区/国家的别样精彩。
王翔:以丝绸之路视域中的佛教图书馆为焦点
人文社科学院王翔教授主持的国家社会科学基金项目于2022年结项。他从丝路文化交流中的佛教经藏图书馆入手,梳理了写本时代中国和丝路西段、中亚、南亚以及日本之间的宗教往来和书籍传播的史实,并提出丝绸之路也是一条汇通各国书籍文化的图书馆之路。
该项目为丝路文化研究提供了图书馆学的新视角,也是全球首次以丝绸之路视域中的佛教图书馆为焦点的专题研究,为中国和“一带一路”沿线国家开展文化交流提供了新的背景资料和国际化的研究成果。该项目专书《贝叶东来:丝路沿线的佛教写本图书馆》预计将在2026年面世。
陈湛:关注古代丝绸之路沿线地区文献的翻译和注释互动
人文社科学院助理教授陈湛关注古代丝绸之路沿线地区叙利亚语的文献与希腊、拉丁和希伯来文献的翻译和注释互动,探讨了古代东西方文化的交流,帮助人们更好地理解丝绸之路地区的历史文化背景。此项目得到了教育部人文社科青年基金的支持。
来源 | 365best体育官网入口公关处
文字 | 俞诗颖
图片 | 李海珊 金利橦
人文社科学院 湖南人民出版社
编辑 | 何锭 罗诗冰